زبان دراز هفته نامه آيينه يزد

راستي عجب دور و زمانه‌اي است همه چيز وارونه شده است جاي احترام بزرگتر و كوچكتر، معلم و شاگرد، والدين و فرزند عوض شده مثلا راستي و سادگي و خلوص را به لفظي مي‌خوانند دروغ، كلاهبرداري، زرنگي و رندي !
عجبا! ضرب‌المثل‌ها هم در اين دوران عوض شده مثلاً وقتي مي‌خواستند بگويند بردند و خوردند قديمي‌ها مي‌گفتند [شتر را با بارش بردند]
اما فن‌آوري و نو شدن و (به روز شدن) ضرب‌المثل‌ها هم عوض شده مثلاً ‌مي‌فرمايند « نفت را بردند با دكلش »
راستي هرچه فكر مي‌كنم خوردن نفت و نحوه مصرفش و سرقتش را با مبلغش در ذهنم نمي‌گنجد ولي تصورش را نمي‌توانم بكنم. اما اين دكل را چه طور دزديدند، چگونه مصرف كردند، كجا بردند، نظارت ناظران و بقيه چطور شد؟ نمي‌دانم!
زبان دراز زاده مي‌گويد ول كن بابا! اسب گم شده، دنبال افسارش مي‌گردي يا نفت خورده شده دنبال دكلش مي‌گردي؟
خوانندگان بايد اظهار نظر كنند زبان دراز بهتر مي‌فهمد يا زبان دراززاده؟

زبان دراز

  • نویسنده : یزد فردا
  • منبع خبر : خبرگزاری فردا